首页 资讯 正文

海南周刊丨海南岛外的海南地名

体育正文 246 0

海南周刊丨海南岛外的海南地名

海南周刊丨海南岛外的海南地名

在海南岛之外,有一类与海南息息相关的地方,这些地方用“琼州”“海南”等名称(míngchēng)来命名,或是(huòshì)用“儋州”“海口(hǎikǒu)”等地方名称来命名,甚至用地方河流来命名。这类地名并非凭空(píngkōng)得来,地名的背后,往往蕴藏着与海南密不可分的历史。

“儋州路(lù)”与“琼州路”

四川眉山市(méishānshì)有一个区(qū)叫“东坡区”,有三条道路分别叫“儋州东路”“儋州中路”和“儋州西路”。

苏东坡(sūdōngpō)在“乌台诗(wūtáishī)案”后遭遇人生低谷(dīgǔ),于(yú)宋绍圣四年(1097年)被贬至海南儋州,他以必死之心赶赴这一座孤悬海外的岛屿。不过,可能连苏东坡自己都没有想到(xiǎngdào)的是,他在儋州收获了一段诗意人生,在儋州传播中原文化、兴办教育,与当地人交好,也得到当地人的尊敬,并留下很多不朽诗作,而海南科举史上第一位举人姜唐佐,就曾问学于(wènxuéyú)他。

眉山作为(zuòwéi)苏东坡故乡(gùxiāng),为纪念这段苏东坡被贬儋州的历史,以“儋州”来命名市内东坡区的三条道路,象征苏东坡与儋州的文化纽带。

眉山市东坡区还有一条命名为“琼州(qióngzhōu)路”的(de)道路。这一个“琼州”,即指海南,道路名同样取自苏东坡的谪居地。

“琼州(qióngzhōu)”为海南的(de)古称,苏东坡被贬海南时的职位(zhíwèi)是有职无权的“琼州别驾”,眉山市以“琼州路”命名,呼应苏东坡的人生足迹。时至今日,眉山市与儋州市结为“友好城市(yǒuhǎochéngshì)”,“儋州东路”“儋州中路”“儋州西路”“琼州路”的命名成为两地文化交流的实体符号。

“海南路”与(yǔ)“万泉河路”

上海市虹口区西南部有一条(yītiáo)路名为“海南路”。“海南路”于清光绪三十年(1904年)筑成(chéng),当时取外籍人名的谐音,命名为“海能路”。民国三十二年(1943年)改为现名。海南路附近还有一所中学名为“海南中学”,这所(zhèsuǒ)学校在当地挺有名,校名正因路名而得来。“海南路”历史(lìshǐ)悠久,此地洋房林立,曾是国民党军队驻地,中华人民共和国(zhōnghuárénmíngònghéguó)成立后上海市虹口区政府也曾驻扎在此。不过,由于(yóuyú)城市拆旧建新(jiànxīn),“海南路”的主体已经逐渐消失,成了内部道路,仅剩一些历史建筑仍然矗立,比如海南路80号(hào)振华公馆。

在天津市河西区,有一条道(dào)路被称为“琼州道”。这是一条历史悠久的道路(dàolù),上世纪初已(yǐ)形成,曾是德国租界的界线,曾用名“塘沽路”,1945年后更名为现名。“琼州”之名,正是海南的代称。

安徽省合肥市(héféishì)有一条名叫“万泉河”的道路(dàolù),路名正取自海南岛上的万泉河。这一条道路于(yú)2007年建成开通,同年命名为(wèi)“万泉河路”。值得一提的是,安徽合肥市还有一条叫“海口路”的道路,“海口”这一名称正取自于海南省会城市“海口市”。

此外,江苏省淮安市有一条“三亚(sānyà)路”,而当地的有轨电车也设(shè)了一个“三亚路站”,这一个“三亚”,正取自海南岛(hǎinándǎo)上的旅游城市“三亚市”。

顾名思义,“海南村(cūn)”即是海南人聚居的村落。《海南省志(zhì)·华侨志》就有这样的记载(jìzǎi):“(香港)琼属华侨代表团密切联系,成立‘琼侨总会’。1945年冬香港沦陷,‘琼侨总会’被迫解散。当时,在香港有近千名海南海员眷属,与(yǔ)海外亲人失去联系。经乡彦(yàn)冯裕芳先生历经辛苦,摆脱日寇追查,租赁船只,分批将(jiāng)他们疏散到湛江,并安排同租一处,形成‘海南村’,互相照应,同舟共济。”

广东省徐闻县东南沿海有一个叫“南安”的(de)村庄,此村原称(yuánchēng)“海南村”,村民祖籍多来自(láizì)海南。据村中族谱和有关史料记载,南安村历史悠久,明成化(míngchénghuà)二十二年(1486年)即立村,来自琼州府文昌县(今海南省文昌市)的关姓人家北上迁居到此,建村始祖因(yīn)怀念(huáiniàn)故里而取名“海南村”。清代之后,随着同样来自海南文昌的符姓等多个姓氏人家的迁入,此地渐渐形成一个大村落。虽然后来这一村庄改了名称(míngchēng),但村民都知道他们是“海南村”人,祖先来自海南岛。

在东南亚地区,也(yě)有一些“海南村”。在这些地方,大家的(de)语言、习俗、饮食习惯相似,甚至是一模一样,居民说海南话,吃海南鸡饭,听琼剧(qióngjù),成立海南会馆,形成特色鲜明的海南村落。

“海南(hǎinán)村”的存在有着悠久的历史,这个(zhègè)口口相传(kǒukǒuxiāngchuán)的地名,见证了琼籍华侨移民(yímín)的历史,2000年版《文昌县志》有这些记载(jìzǎi):“北加(běijiā)是海南人最早聚居之地,有‘海南村’之称。”“(20世纪)五十年代前,海南人在商界少而弱,仅在(新加坡)小坡有3条不长的小街——海南街,经营饮食、布匹、百货之类的小铺和侨批、客栈等行业。绝大多数的文昌人打‘红毛工’(即洋工),当海员或从事理发、裁缝(cáiféng)等手工业,收入微薄,生活困难。他们多住(duōzhù)在海南村的阿答屋和锌瓦屋。”

马来西亚巴生市“海南村”。资料(zīliào)图

马来西亚雪兰莪州巴生(bāshēng)市也有(yǒu)一个“海南村”,此村建立于1910年,人丁兴旺时居民多达(duōdá)数千人。因建村始祖就是海南人,后来村中大多数居民都是海南人后裔(hòuyì),故而约定俗成被称为“海南村”。这里通行(tōngxíng)海南话,村里的小孩虽然没回过家乡,但都讲着流利的家乡话。这里还(hái)建有海南会馆、华文学校,村民也曾组织成立琼剧班,是名副其实的“海南村”。

马来西亚马六甲“海南(hǎinán)村”许愿树。资料图

马来西亚东海岸登嘉楼州也有一个规模较大的“海南(hǎinán)村”,因聚居村庄的居民(jūmín)多为(duōwèi)海南人而得名。100多年前,海南岛闯南洋的移民到此居住,当时主要以伐木为收入来源,后来(hòulái)多从事种植业。这个村庄也通行海南话,建有海南会馆,饮食(yǐnshí)、风俗习惯与故乡海南一脉相承。

马来西亚“海南村(cūn)”里的老咖啡店。资料图

越南安江省河仙市有一个云中村(cūn),此村也被称为“海南村”。20世纪30年代,一批海南移民为了逃避战乱而漂洋过海迁居到此立村,移民多来自文昌市翁田镇和(hé)文教镇。移民们主要种植咖啡、胡椒、腰果等作物,并与当地人通婚,逐渐(zhújiàn)形成以符(yǐfú)、陈、朱、林四大(sìdà)姓为主的社区。村中保留了海南的文化传统(chuántǒng),保留祭祀妈祖、关公等习俗,并传承了海南鸡饭、咖啡等饮食文化。

新加坡后港一带有个(yǒugè)叫“罗弄阿苏”的聚落,虽有正式的名称,但当地人也习惯称其为“海南(hǎinán)村”。这里住着很多海南人后裔,他们从事海员、厨师、教师(jiàoshī)、商贩等各式各样的职业,很多人讲流利的海南话,吃着海南特色饭菜(fàncài),可谓是名副其实的“海南村”。

海南周刊丨海南岛外的海南地名

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~